想要和老外无障碍交流额?不要总是那几句中式寒暄英语,看看今天学为贵和我们分享有关交流中的雅思口语该如何运用和表达吧~
Oh my God!——能不说就别说
当碰上什么让我们惊讶、惊喜的事情时。会情不自禁的自言自语:Oh my God!So slow!
但是在英语世界,很多老外是不相信上帝的,而且看不惯那些相信上帝的人。因此,一些不相信上帝的老外会把Oh my God挂在嘴边,从而对上帝和相信他的人一并讽刺。不过少用、慎用的尺度很难把握,因为有时很难知悉周围老外谁信上帝,谁不信上帝,谁半信不信,所以,要避免冒犯别人,对Oh my God最好是能避免。大家可以用Oh my Gosh和Oh my goodness作为替代,这样既能表达我们的意思,又避免了对上帝及其信仰者的冒犯。
“Thank you”最好能时刻挂在嘴边
我有一个发现,英语说的越好的人,越喜欢说Thank you,同时,越喜欢说Thank you 的人,英语越好。不解决不会说,不愿说thank you的问题,英语很难好起来,至少母语为英语的人很难认可我们的英语。不善于说Thank you和不善于说I'm sorry一样,已经不是什么含蓄了,有时候会让人感觉到怎么这样粗鲁无礼。
Yes还是No?傻傻分不清楚
懂YES和NO,会说YES和NO,是在英语学习中一个不小的进步。
比如我们很多时候会这样说错YES和NO:
老外说:You can't buy trust.按我们的逻辑就直接回应:Yes(是的,我不能)。知错后立即补救,用Yeah、Right、Exactly等词含糊带过,希望对方能理解我们只是一片真心要附和他,不会察觉我们犯的错误。
你可能要辩称,这Yeah也未必算错。这不是因为你宽容,而是因为你可能也有前科。但是我想说的是:在此情此景中,我们为什么不能信心十足的说个NO来表示附和呢?该说NO的时候不敢肯定的说NO,就是错!
Ouch——功不可没的感叹词
假如我们不小心被针扎了一下,或者别人不小心重重的踩了我们的脚,如果不想释放不自觉的本能,我们应该作出什么反应呢?
这要看踩我们脚的是什么人,是同胞,那就比较简单了,你只需“哎呦!”地叫一声,大不了再紧蹙眉头做痛苦状。如果是讲英语的人,我们除了“ouch!”一声外,似乎也别无选择。如果英语学到家了,我们会在被针扎之时本能的喊出“ouch!”
摆脱中式英语,培养英语思维,像ouch这样的很难跻身各种雅思词汇表的小小叹词,可谓能够小兵立大功,不妨尝试多掌握。而往往正是这些词,中国学生不大容易从课堂上扎扎实实的学到。不过有这样一个课堂,可以让你完全掌握英语的精随和思维~雅思托福真经公开课~免费、实用、干货,更多详情欢迎随时关注学为贵雅思官网。