雅思口语高级词汇:two-timing

发布时间:2018/06/18 作者:小贵贵

  学为贵雅思培训-北京雅思培训班哪家好项目部提供:雅思口语高级词汇:two-timing。


  雅思口语9分词汇,超级好背,two-timing,想想什么意思(后面有记忆技巧)。


  学习口语词汇的方法不是背单独的词汇,而是背整段,而且每日坚持练习,进步神速。


  In the film Four Weddings and a Funeral, Hugh Grant meets an old friend, and asks him, 'How are you, and how's your girlfriend?' The man replies, 'She's not my girlfriend any more.' 'That's good,' says Grant, 'You probably didn't know, but she was two-timing you with someone else.' The man looks deeply shocked and says, 'She's my wife now.' Hugh Grant realises he has put his foot in it, and he kicks himself for being so stupid.


  在电影《四个婚礼和一个葬礼》中,休·格兰特遇见一位老朋友,问他:“你好吗?你的女朋友怎么样?”男人回答说:“她不再是我的女朋友了。”“那很好,”格兰特说,“你可能不知道,但她和你在一起的时候劈腿了。”那个男人看上去很震惊,说:“她现在是我的妻子了。”休·格兰特意识到自己的行为是错误的,他责备自己太愚蠢了。


  two-timing


  deceiving, being unfaithful(欺骗的,不忠的,这个习语是动词two-time的ing形式的形容词,two-time是动词习语,表示欺骗,不忠于,字面意思“两次”为什么就是欺骗的意思了呢?我猜是和前女友有关,


  “是不是见前女友了”


  “没有啊”


  “到底见没见”


  “见了,但是我只见了两次”


  一听就是骗子)


  put your foot in it


  unintentionally upset someone(不是故意的让某人不安,其实就是不小心说错话或者办错事了,字面理解就是把脚放进去了,就让人不舒服了)


  kick yourself


  feel angry with yourself(生自己的气,类似汉语里的悔恨的时候说真想扇自己一巴掌,只不过人家老外不扇自己巴掌,人家是踹自己)


  (本文由学为贵张建华老师(@张建华-学为贵)提供)


  最后预祝广大考生都能早日屠鸭成功!



未标题-1.jpg


  更多雅思资讯,请关注学为贵教育官网!届时,小贵贵将为广大贵粉们提供准确、及时、专业的雅思信息。

免费预约雅思备考规划
提交申请